-
1 talk out of the back of one's neck
expr infmlThat sort of statement just shows that you're talking out of the back of your neck — Заявление такого рода лишь свидетельствует о том, что ты говоришь совершенно не думая
The new dictionary of modern spoken language > talk out of the back of one's neck
-
2 slide the jive
expr AmE sl1)He ain't bullshitting, he's sliding the jive — Он не пиздит, а говорит правду
2)Pay no mind, she's just sliding the jive — Не обращай внимание, она просто порет чушь
The new dictionary of modern spoken language > slide the jive
-
3 be round the bend
expr1) BrE infmlShe sounds like she's round the bend already — Она в своем уме, что порет такую чушь?
2) AmE slOne more of those, and you'll be round the bend — Еще один стакан, и ты вырубишься
From the look in her eye I'd say she's round the bend already — По ее взгляду можно понять, что у нее уже "крыша" поехала
The new dictionary of modern spoken language > be round the bend
См. также в других словарях:
Сленг участников интеллектуальных игр/Temp — Сленг участников интеллектуальных игр (далее сленг) набор слов, чаще всего общеупотребительных, используемый в кругу игроков с другим значением.Сленг можно условно разделить [ [http://www.krylenko.com/chgk/library/znatoky/s ch. Б. Бурдой] ] .… … Википедия